vaho vaiafa

vai,  pron. who ? as, ovai ? who ? ia vai ? by whom ? with whom ? see ovai. [Dav : 9829]
vai,  v.n. to be; to remain or abide.
— v.a. to place, to deposit. [Dav : 9830]
vai,  s. (wai,) water; see the modern pape. [Dav : 9831] (note)
vai,  pron. qui ? lequel ? o vai, qui ? ia vai, à qui ? [Jau :5148]
vai,  pn. pa. être, exister; rester, durer, placer, déposer. - Atea, être éloigné. [Jau :5149]
vai,  s. eau (douce); jus, sève. - Aha, afa, irruption d'eau; commencement d'hostilités. - Ata, bain du matin. - Atatia, eau en mouvement. - Ateate, eau pure et claire. - Avaáva, eau amère. - Eru, qui sape et gagne sur la terre. - Faai, mares d'eau après la pluie. - Haaoro, endroit d'eau courante. - Hanana, cours d'eau sortis de leur lit. - Hauri, eau puante. - Hapuna, étang, source. - Mato, eau de rocher, cascade. - Oiara, neneva, manii rapae, débordement. - Ooina, eau rapide. - Opuna, marais. - Maàro, douceâtre. - Maóhi, tumu, eau de source. - Mata, larmes. - Opiripirí, petits courants dans les rochers. - Opuopu, peu d'eau pour se baigner. - Pararaau, torrent qui emporte les arbres. - Pihaa, eau qui jaillit, source. - Piharau, eau qui jaillit de plusieurs sources. - Poea, eau pourrie, bourbeuse. - Puna, source. - Pupu, petits étangs d'eau dans un lit desséché. Raherahe, eau mêlée d'animalcules. - Reru, eau trouble et épaisse. - Reva, eau encaissée et rapide. - Ripo, gouffre. Roiroi, eau calme; paix profonde. - Taitai, eau saumâtre. - Tonino, eau tranquille. - Tahe, ruisseau, rivière. - Pue, étang. [Jau :5150] (note)